Instalação do FreeBSD
Vi que algumas pessoas estavam interessadas em ver esse vídeo que tem por finalidade orientar na instalação do mesmo por meus clientes, então decidi publica-lo.
Vi que algumas pessoas estavam interessadas em ver esse vídeo que tem por finalidade orientar na instalação do mesmo por meus clientes, então decidi publica-lo.
Estes dias eu estava precisando efetuar um downgrade em um port especifico e dentro de uma Jail e de inicio pensei em usar o portdowngrade (já o tinha utilizado antes para essa tarefa) quando me esbarrei na limitação que o meu repositorio de ports dentro da Jail era ready-only e não queria ter todo o trabalho de recriar um na Jail só para fazer downgrade de um port.
Então resolvi dar uma fuçada em /usr/ports/ports-mgmt e nessa busca encontrei o porteasy, que me ajudou nessa tarefa e me chamou atenção.
Ele trabalha direto com o cvs da arvore de ports do FreeBSD, lhe proporcionando escolher uma tag ou período da arvore que você quer usar, além de trazer para a sua máquina somente o que você realmente necessita.
A nova versão do OpenBSD está se aproximando e já foi anunciado o bloqueio da arvore de ports do OpenBSD para esperar o lançamento do OpenBSD 4.7
No dia 12 de Janeiro, Jasper Lievisse-Adriaanse (jasper@) anunciou que a arvore de ports foi alterada para o modo “softlock” e foi feita uma chamada para que os usuários fizessem testes e reportes de possíveis bugs. Agora, no dia 17 de fevereiro, ele anunciou na lista de discussão ports@ que a arvore de ports foi bloqueada até que a nova versão do OpenBSD 4.7 seja lançada.
Para maiores informações, veja o post original.
O tmux é um aplicativo muito bom para trabalhar com terminal de texto, inclusive remotamente. Ele é verdadeiramente um canivete suíço. Ele é uma ótima alternativa ao já famoso screen, só que traz muitas funcionalidades além da própria licença ser BSD.
Com ele é possível criar vários terminais virtuais (ou janelas), cada um executando um programa separadamente, atreladas à uma única visão e acessível através de comandos. O tmux pode ser desacoplado e ser executado em background, podendo ser acoplado novamente à qualquer momento, imagine os benefícios para uma sessão remota SSH.
O tmux usa um modelo cliente-servidor. O servidor possui várias sessões e cada janela é uma entidade independente que pode ser livremente ligada a várias sessões, muda-se entre as sessões e pode-se manipula-las de outras formas. Cada sessão pode ser acompanhada de (visualização e aceitação de entrada de teclado) vários clientes.
Como nosso bom amigo “FUGuiano” garga anunciou na lista da FUG-BR, o tão aguardado projeto HAST de alta disponibilidade de armazenagem foi adicionado na arvore base no SVN do FreeBSD.
Dêem as boas vindas ao HAST – Highly Avalable Storage.
HAST permite de forma transparente armazenar dados em duas maquinas fisicamente separadas conectadas sobre rede TCP/IP. HAST trabalha com configuração Primário/Secundário (Master-Backup, Master-Slave), o que significa que apenas um dos nós do cluster pode estar ativo em determinado momento. Somente o nó Primário tem a habilidade de efetuar requisições de I/O aos dispositivos gerenciados pelo o HAST. Atualmente o HAST é limitado a apenas a utilização de dois nós do cluster.
HAST opera em nível de Bloco – ele é provido semelhante à um dispositivo de disco no diretório /dev/hast para ser usado pelo o sistema de arquivo e/ou por aplicações. Trabalhando em nível de bloco, o mesmo fica transparente para os sistemas de arquivos e aplicações. Não existe diferença entre um dispositivo provido pelo o HAST e o disco físico, partição, etc. Todos eles usam a mesma infraestrutura de armazenamento provida pelo GEOM no FreeBSD.
Para mais informações, por favor consulte as páginas de manual hastd(8), hastctl(8) e hast.conf(5) , assim também como o link http://wiki.FreeBSD.org/HAST.
Patrocinado por: FreeBSD Foundation
Patrocinado por: OMCnet Internet Service GmbH
Patrocinado por: TransIP BV
Tradução do link: http://svn.freebsd.org/viewvc/base?view=revision&revision=204076
Update Tutorial: http://www.luizgustavo.pro.br/blog/2011/12/09/english-centreon-2-3-3-freebsd-9/This tutorial will guide the User to perform the installation of Centreon on FreeBSD. We will be using an installation in a Jail in FreeBSD kernel version 7.3-PRERELEASE, the kernel version will not influence the tutorial.
Centreon is a powerful tool for monitoring hosts and services, it is a frontend that runs on top of Nagios, adding more facilities for viewing and alert history, status, etc. ..
To learn more about the tool, I invite you to visit the official website at the address http://www.centreon.com
Ken Smith acabou de anunciar na lista de discussão freebsd-stable a versão RELEASE CANDIDATE 1, a primeira da previsão de duas versões RC antes da final do 7.3.
Veja o anuncio completo aqui.
VEJA UMA NOVA VERSÃO DESTE POST EM:Este tutorial vai orientar o usuário a efetuar a instalação do Centreon no FreeBSD. Estaremos utilizando uma instalação em uma Jail do FreeBSD com kernel versão 7.3-PRERELEASE, a versão do kernel não influenciará no tutorial.
English users, you can use the Tutorial in english, click here
Centreon é uma poderosa ferramenta de monitoramento de hosts e serviços, ele é um frontend que funciona em cima do Nagios, adicionando muitas facilidades para visualização e histórico de alertas, estatus, etc..
Para conhecer um pouco mais sobre a ferramenta, eu lhe convido a visitar o site oficial no endereço http://www.centreon.com
A equipe de desenvolvedores do projeto NetBSD acaba de anunciar no blog oficial do projeto o lançamento da versão 5.0.2 do NetBSD. Trata-se da segunda versão de atualizações de correções criticas e de segurança da familia NetBSD 5.0. Essa versão representa uma seleção de correções de demanda de segurança e estabilidade.
Recomendamos que todos os usuários do NetBSD realizem a atualização do sistema.
Para maiores detalhes, veja a nota de lançamento
Para download da versão 5.0.2, veja http://www.NetBSD.org/mirrors/.
Veja o anuncio oficial no blog do NetBSD
Essa noticia ja é um pouco antiga, ela vem do blog do NetBSD com data de 4/12/2009, mas achei bem interessante divulga-la, pois trata da adoção do LVM (Logical Volume Manager) pelo projeto NetBSD como uma ferramenta padrão na versão current.
“O suporte LVM no NetBSD for commitado na versão -current, por um longo tempo ele ficou desabilitado por padrão. Hoje eu configurei a variavel MKLVM para ‘yes’ por padao e o LVM sera incluido nas compilações de agora em diante. Eu também atualizei a arvore de ferramentas do LVM para a ultima versao 2.02.56.”
Mais informações de como usar o LVM no NetBSD, consulte o guia LVM do NetBSD.
Fonte: http://blog.netbsd.org/tnf/entry/netbsd_lvm_enabled_by_default